Mishnah
Mishnah

Musar su Pirkei Avoth 3:16

הוּא הָיָה אוֹמֵר, הַכֹּל נָתוּן בְּעֵרָבוֹן, וּמְצוּדָה פְרוּסָה עַל כָּל הַחַיִּים. הַחֲנוּת פְּתוּחָה, וְהַחֶנְוָנִי מֵקִיף, וְהַפִּנְקָס פָּתוּחַ, וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת, וְכָל הָרוֹצֶה לִלְווֹת יָבֹא וְיִלְוֶה, וְהַגַּבָּאִים מַחֲזִירִים תָּדִיר בְּכָל יוֹם, וְנִפְרָעִין מִן הָאָדָם מִדַּעְתּוֹ וְשֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ, וְיֵשׁ לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ, וְהַדִּין דִּין אֱמֶת, וְהַכֹּל מְתֻקָּן לַסְּעוּדָה:

Non voleva dire: tutto è dato in sicurezza. [Succah 53a): "I piedi di un uomo sono sicuri per lui di portarlo nel luogo in cui è reclamato".], E una rete [(afflizioni e morte)] è diffusa su tutti i vivi. Il negozio è aperto [e gli uomini entrano e acquistano a credito], e il negoziante dà credito [e si fida di tutti coloro che vengono a prendere. Quindi, gli uomini peccano ogni giorno, e il Santo Benedetto sia Lui li aspetta fino al loro momento], e il registro è aperto [per annotare il credito dato in modo che non sia dimenticato], e la mano scrive, [così che non si può dire: anche se il libro mastro è aperto, a volte il negoziante è occupato e non annota tutto—pertanto: "E la mano scrive".], e tutti coloro che desiderano prendere in prestito possono venire e prendere in prestito [cioè, "e viene dato il permesso" (sopra). Nessuno è costretto a indebitarsi contro la sua volontà.], E i collezionisti [(afflizioni e vicissitudini doloranti)] vanno in giro costantemente, ogni giorno e l'esatto ["rimborso"] dell'uomo [a volte] a sua conoscenza [(A volte ricorda il suo debito e dice: "Beh, mi hai giudicato")], e [a volte] non alla sua conoscenza [(a volte dimentica e si oppone al giudizio di Dio)]; ma hanno su cosa fare affidamento, [il libro mastro e il negoziante che si fida del suo libro mastro. Quindi, queste afflizioni "si affidano" alle azioni dell'uomo, che sono ricordate da Dio ma dimenticate dall'uomo.], E il giudizio è un vero giudizio [Per il Santo Benedetto sia il tirannico sulle sue creazioni (Avodah Zarah 3a) ] e tutto è impostato per la rifusione. [Sia i giusti che i malvagi (dopo che il loro debito è stato rivendicato) hanno una quota nel mondo a venire.]

Shenei Luchot HaBerit

In G–d's Master Plan the timetable for such developments has been recorded. If the Jewish people proceed irrespective of G–d's timetable, then they are liable for any damage which their sparks cause. If they act in accordance with G–d's timetable, they are not liable for damage inflicted on Esau. When the storekeeper placed his Chanukah lights at the side of the road on Chanukah, he had complied with G–d's timetable for the emission of such "sparks," hence Rabbi Yehudah holds that he is not liable for any damage inflicted on the flax. Jewish history has known periods when some people tried to hasten the arrival of the Messiah. The first time this occurred was when members of the tribe of Ephrayim (misreading G–d's timetable 30 years before the Exodus) rebelled, left Egypt and attacked the Philistines in d,. According to our tradition this resulted in the death of 200,000 of their number. (cf. Chronicles I 7,21. Zavad and his brother Shutelach are assumed to have been the leaders of that ill fated expedition. More about this in Sanhedrin 92). The metaphor of the camel laden with flax passing the "merchant's store" with a light lit before it, is an allusion to Esau passing G–d's Temple endangering it with hazardous material. G–d is the "merchant" in the Midrash. [He is perceived as extending credit to man and recording the amount of credit extended. Man repays by performing the מצות in the Torah. Ed] The store is a metaphor for the ארבע אמות של הלכה, the four cubits of Halachah that G–d claims on earth in our days. According to Berachot 8, this is all that G–d "owns" in our world since the day the Temple was destroyed. The site of these four cubits is where the Temple used to stand, seeing G–d loves the gates of Zion as we know from Psalms 87,2 and Berachot 8a. The Temple has been referred to as בירה, the same word used for the conflagration caused by the fire described in Talmud Baba Kama 62, when the burning flax sets fire to the building of the merchant i.e. G–d's Temple (in an example where the animal was so overloaded that part of the flax crossed the threshold of the store). In that example, the owner of the camel is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo